This poem was first composed as a Haiku:
Penguin stands on ice, eggs and sperm between his legs - future nurtured twice.then recast as a Momento:
The penguin stands on ice, with eggs and sperm between his legs - the future nurtured twice.— the only changes required to convert Haiku to Momento were the addition of the first words in each line. As a result, there seems to be little difference between the two, but I believe I prefer the Haiku version for its compactness, even though it violates the rhyming taboos of Haiku.
This poem was first composed as a Haiku:
Twirling blades above blow away the summer heat - a couple in love.then recast as a Momento:
The twirling blades above can’t blow away the summer heat from steamy couples in love.— these simple changes make the Momento far more specific about the dual meaning of heat, possibly to the detriment of its poetic worth, but this is a good illustration of the way in which the poetic structure (or very minor wording changes) can shape a poem's meaning - the form is almost as important as the words.